Ostraco encontrada em Khirbet Qeiyafa 

Representação artística do ostracon

Em 2010, o ostracon foi colocado em exibição na galeria da Idade do Ferro do Museu de Israel em Jerusalém. 

    1 ʾl tʿs wʿbd ʾ[t] … 

    2 špṭ [ʿ]b[d] wʿlm[n] špṭ yt[m] 

    3 [w]gr [r]b ʿll rb [d]lw 

    4 ʾ[l]mn šqm ybd mlk 

    5 ʿ[b]yn [w]ʿbd šk gr t[mk] 

    1 você não deve fazer [isso], mas adorar (o deus) [El] 

    2 Julgue o escra[vo] e a viúva[o] / Julgue o órf[o] 

    4 a viúva. Reabilitar [os pobres] nas mãos do rei 

    5 Proteger o pobre[e] o escravo / [apoiar]o estrangeiro. 

Galil afirmou que a língua da inscrição é o hebraico e que 8 das 18 palavras escritas na inscrição são exclusivamente bíblicas. 

Puech

Em 2010, Émile Puech da École Biblique et Archéologique Française propôs uma leitura do ostracon com uma tradução que o acompanha: 

    1 ʾl tʿšq wʿbd ʾ[l] … [b]zh 

    2 špṭ wbk ʾlm[n] špṭ 

    3 bgr wbʿll qṣm yḥd 

    4 ʾ[d]m wšrm ysd mlk 

    1 Não oprima e sirva a Deus … despojou-o 

    2 O juiz e a viúva choraram; ele tinha o poder 

    3 sobre o estrangeiro residente e a criança, ele os eliminou juntos 

    4 Os homens e os chefes/oficiais estabeleceram um rei 

    5 Ele marcou 60 [?] servos entre as comunidades/habitações/gerações 

Millard

No ano seguinte, Alan Millard contribuiu com uma leitura restrita da inscrição, sugerindo que poderia ser uma lista de nomes: 

    1 ʾ lt ʿ š ? / w ʿ bd ʾ ? / 

    2 š p ṭ b ? ʾ lm? š? p ṭ xx 

    3 ? grxbʿ llxxxxx 

    4 ʾ xmwnqmybdmlkx 

    5ʾ /ḥ? r? mʿ b? x š? k? g? r? tx 

    1 Ellat-ʿash e ʿEbed-ʾX 

    2 Shaphaṭ xxxx Shaphaṭ 

    3x Ger? Baal-? xxxxx 

    4 ?? e Naqmay? Bodmilk 

    5 [Demasiado fragmentário] 

Demsky

Em 2012, Aaron Demsky da Bar-Ilan University contribuiu com sua leitura do ostracon: 

    1 ʾ lt ʿ š [..] ʿ bd ʾ l(?) 

    2 špṭ bn? ʾ lm? š? p? ṭ 

    3 gr ….. bʿl 

    4 ʾ [ ] mw š? r? meu bʿ/dmlk 

    5 ḥ qsʿ ….. g? r? t 

Donnelly-Lewis

Em um artigo de 2022 no Bulletin of ASOR, Brian Donnelly-Lewis propôs uma leitura quase completa do texto com base em várias imagens multiespectrais inéditas do ostracon: 

    1 ʾltʿštr ʿbd ʾḥ 

    2 špṭ | bd ʾlm tšpṭh z 

    3 spr db ʿl qṣr [] 

    4ʾqm wyqmy bd mlk . 

    5 ʾqm [ ]y hdrt . 

    1 ʾltʿštr servo de ʾḥ 

    2 špṭ | Pelos deuses você pode julgar aquele que 

    3 relatou um relatório falso sobre a colheita [<. no=””> portão], 

    4 Eu aparecerei, já que ele me convocou pela (autoridade) do rei . 

Donnelly-Lewis propõe que a língua da inscrição é o hebraico com base na morfologia da palavra “db” na linha três. Além disso, ele interpreta a inscrição como um registro de uma intimação legal. 

Linguagem e interpretação

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *